Догадкой было обратиться к ближайшему будущему времени как пространству, которое заглядывает нам в глаза еще прежде того, как рождается прошлое. Я хотела посмотреть, что может находиться в таком пред-будущем, и коснулась немногих вероятных вещей. Страхи, желания, сомнения – ими полнится будущее, неминуемо наступающее и невозможное в своей близости. Это как предвкушение. Слишком узкое для пророчества, но достаточное для предчувствия, это пред-будущее – короткий поводок, за который нас держит повседневность.
Близкое будущее потенциально, но круг его возможностей достаточно ограничен. Я бы сказала, что Поэзия – это бесконечное далекое будущее, которого мы пытаемся достичь с помощью ближайшего к нам источника возможностей – языка. Поэзия всегда как бы предстоит, она вся – в будущем двух сложенных слов, в судьбе стиха, в том, как его прочтут. Процесс написания стихотворения сродни поиску выхода из клетки вероятного на свободу к невозможному.
Злата Яновская
БУДЕТ
и тут
дорога будет вобрана зрачками…
О.Седакова
в лодочной-ясности со-стою
вижу ближнее-её расстояние
Н. Азарова
○
минута будет – и это всё
○
свинцовые просторы
загудят о
несворачиваемости
листа голубого
в комок –
о желанное
я ничего не скажу
когда с тебя наконец
ничего не спросят
где гроза всколыхнет
все способное отвернуться
и камни раскроют глаза
там земля сама себе поразится:
разве можно сказать
я ни о чем не жалею?
разве дождь не подымется вверх
и память не преобразится?
тогда задышит сад велеречивый
и яблоки тяжелые
из подола
вот-вот разбредутся:
кто в землю уснуть
кто пышно упасть
в лазурную воду
○
волны расскажут
о наступающей с в о б о д е
вот-вот
я соберу себя в мозаику
испуганную розу в бирюзе
нисходящего моря
скоро шторм заберет двоих
пристально смотрящих
в бездное небо
и зарыдаю по ним
как по нам
○
эта буря пройдет
и я полюблю тебя
чтоб тебе собирать венки
из распустившихся слов
и ты подаришь мне
самый тяжелый цветок –
потаенное слово на русском
оно прокрутит наше кино
два раза назад
три трудных вперед
а затем в глубину
будет холодно ему
○
трава задумчиво вянет
ведь август идет – сырой в слезах
оттого что лето всегда
пятится назад
только любящим
в вечном возвращении повезет:
– побудь со мной еще!
– но я только иду…
– на то и расчет
платье упадет на пол
и случится малое
з е м л е т р я с е н и е
о сердце
подари мне амнезию
пусть у нас будет
только будущее
на розовом свете
на сладком цвету
○
п а р а н о й я –
это вера в грядущее
когда закончится гроза
наше хрупкое лето
выпадет из рук
и за нами придут
засветится в темноте
последний маяк
что за нужда
верить в лучший исход?
я не знаю
уверенных слов
я не вижу
крепких стен
но это не значит
что я не ищу их
○
сослагательный п о б е г
хуже никакого – посмотри
как время раскалывается
надвое
смотри
как светится двойственность
твоего лица – вот она ты
дорогая моя
а вот и не было меня
рядом
будущее любит предвосхищаться
собой
о давай убежим
по-настоящему!
воспоминания мертвы
и впереди
кучевое
невозможное наступает
мы будем там
где правда горит
где мы бесповоротно родные
подруга подруге
○
я последнее выпрыгну
выше головы
выше высоты
о что мне придумать из себя
чтобы впереди пролегла дорога
по плечу
но дорога о чем?
почему
я должна понимать
новый жесткий язык
ты мне скажешь
м ы з д е с ь
и вправду мы только здесь
и больше где
где вода не бурлит
а лежит в глубине
липкие мысли исчезнуть
все еще толпами ходят по мне
○
заворочаются тени крон
ко мне п р ед ч у в с т в и е
приблизится несильно
говорю:
впереди поворот
говорю:
удивимся судьбе
сегодня ветер –
завтра восхождение
но как мы пройдем
бескомпромиссный лес?
как мы пройдем без пароля
без разрешения?
а может быть
без него
мы найдем настоящее
утешение?
ни за что бывает
только любовь
○
загляни в зеленый зазор
между синим и синим
ведь там
я выращиваю п е р с п е к т и в ы
и печаль засыхает
в старых горшках
и когда
тонколистная радость
зачахнет от холода
и август
скончается за границей
мы впустим ветер
в оргáн перемен
и не только я
и не только ты
но наши мечты мечты мечты
развернутся как реки
как бы ты не плакала
свобода никогда не здесь
○
когда придут – минуты не будет
На обложке: «getting cold outside» by Marulyn Cvitanic
Лицензия: CC BY-NC-SA 2.0

Добавить комментарий