НИНА СТАВРОГИНА. ЧЕРТЁЖ НЕДОСТРОЕННОГО

Авторская страница 
 
 
***

Подтасовка на мириадах
колод, слаживаемых
в неуследимых руках;

прежде созвездий — прокрустов
катастеризм: тем хуже
для попавшего в контур

Ключи, бьющие
одной нотой,
превосходят, предвосхищая,
освобождают, связывая
в суждения о чуждом,
влагаемые записками
в колоколов-облаков
проливной звон

Простое: луч, хруст ветки
как подгонка расчётов
к подъезду итога

заведомо известного
свободного

 
***

Из раза в раз
изрезано и восстановлено,
распущена и соткана
прежняя пряжа
из порывов и дуновений,

всеядной саранчи мгновенная
пружинная лестница,

коса-стремянка
из всех времён, спадающая
от скальпа в торфяном небе

Стрелочные завалы, ополчение оползней:
толчея отрезает
от шлюпки,
но пуп земли
нетварной — бархан и стая,
сорный узор-прикрытие, выводящий

из затора минут,
с чистоты поверхности,
из затвора завтра
в другой котёл

 
***

Захват лишнего — и́
клешни, шлем шума
малейшего: не воды́,

не крови в раковинах — этого
океана как нет, —
но воскового
заслона от соляных

колёс и веретён,
расплетшихся
волокон волн,
световых сталактитов

Внутри — глиняный
лепится горизонт
с гнёздами ягод
из дымных соцветий,

пчелиных полчищ
дегтярного улья,
с неба греющей
преисподней:

смоль, разлитая
во исполнение
закона как ритуала

Ur-Ereignis:
родной
горит Ур

— постель, крыша —
соломенным чучелом
дворца на древнем
фундаменте вреда,
подмалёвке погрешности,

забрасывая
в неприступный раскоп
солярного прииска
зерно отделять
от резни, раскладывать
по долгим ящикам земляного голода,
по ступам пустоты, курящейся

будущим: клинья, крылья
подбивает из-за спины

 
***

вымываемый из кости́
звук:
земля
соль

извлекаемый
с расстояния
вражьего стана — хлопья
музыки, вздёрнутой
на рога орбит

кроны и пни
растут вниз
в подспудные полости

по знаку вечевой трубы
кровяные клепсидры
пустеют не разбиваясь

 
***

Железная гармония
сбывающегося о страшном,

где время не тянется, не за те
задевая зацепы
на некоем скалодроме
картой-амёбой, рвущей
себя самоё, и не

истачивает немерено
лент Мёбиуса,

но порожняком
следует в обе
стороны или на все
на бесконечно-начальной
безначально-конечной станции,
предоставляя час-от-часоот-
талкивающему пространству
пустовать на великом посту

Обводное обеднение
различиями: объединение
под знаком, вынесенным
из скобяной избы

в рожек-ножек седьмую
пятницу, реставрацию не-
деланием, остриженную под миг

Однообразие
затопляет ради
возвращения с ветвью
единого образа

 
***

Будут и дело и
суд, сколько взятому
следу ни виться
своей дорогой,

стёжкой: с изнанки —
каракули, маргиналии
на моровых полях,
косматые звёздочки
топлива и причастия
для глиняных жвал
исполнителей-истуканов

Копни лёд: пекло,
сплавляющее каркас,
капли огня в решётках
жаровен смысла
с крупицами колива,
равными хлебам и рыбам

Гнездо здания, разворо-
жённое на трещотки,
вьюгу правды, колюще-
режущей за глаза

 
***

Стекленеющий взрыв
вербует в творение
— вербохлёст,
пуховая дробь

(то же — но в линзу, слизнем
влипшую в лист:
полнотой
порча пустоши)

В своих седмичных
радениях о слов
неприводимых
аббревиации — лишь налёт,
касающийся казнью, с торопливым
терпеньем лепящий

вид новый из
глины слепоты дуновения
и хулы на Духа

В нерасчищаемом осадке
мерцательного времени, меж двух теней
словом, делом и помышлением
оглашенные огласованы
внутри и отвне
под рябью титл

 
***

хождение по некоей
несвёртываемой карте
наброшенной на обзор

лево вправлено в прямо
назад спрятано
спрямлено

как бы каждение
в подпольном
недействующем храме

поиск молнии в поле
невозможной предзаданной
слепленной в шар из обмылков
обмывших нежиль

страница распяленная лягушкой
под окном пожара или тюрьмы
для беглых слов
вновь и вновь водворяемых
в книгу жизни
до новых подкупов и подкопов

любой предмет рассматривается
мимо и невпопад
как амбразура и сруб
отверждающие своё: ещё
и ещё побрести в вакууме
отлучить весь свет

видящий карту-
морок — сам
компас

 
***

Обе стороны от порога
перестилаются уже в момент
переступания: затяжная
езда на перекладных
электрических сквозняков,

любая пара
пунктов отбытия и назначения
обездвижена
в смоляном одночасье

Ни точка, ни линия
не передают
всей меры, что смёрзлась в ноль,
сверхзвукового льда
стоячей речи,
что, расширяясь, надламывает
берега, ничему не противясь

В сузившихся просветах
лунок-слов — иллюминация,
карусель значений,
снующих рыбками, носимых сором

Сон видится
не изнутри, как
вещь-как-вещь

 
***

По отыскании
оставшегося пути
последний сгорает, напутствуя

на языке Творца, сам будучи
языком растворителя, осадной
машиной для перевода
с чёрного наречия на белое
и с белого на чёрное: создать
из чего-то — ничто,

мир как нечто, что незачем:
ересь и жупел, моющие
некий форт на отшибе
из трофеев скальпов сушёных голов

трава звенит предательством
в визгливом цветении
под лепестковый фальцет

стекло и стрекало — в глазу
изо рта — жабий жемчуг

зеркальный перелом
срастается
всеми красками —
болью света

под наложенным солнечным
сургучом: весть послана

 
***

С уступа торгов —
чертёж недостроенного
межденного моста
в мазуте закладной
ошибки

Внесуточная —
не по чину — ночь
отряжает прозвуки
слогового сна
крошить железный хлеб
по разбросу магнитных троп

в молчание мысли
без примесей: вода и масло
болотное — солнца,
зарубцованного в картуш, слова́
не вспыхивают от реальности
отсыревающей: мимо — всякое

имя, врозь
с заговорённым от имён
не зашифрованным,
но созданным из шифра

Под неопалимым прикрытием
сигнальных смоковниц,
выкуривающих из катакомб,

глиф из мечей,
раструб створа:
в неосвещённую, за облачной
оградой — землю
спуск за крест

 
***

Из полымя на корабль
через Альпы и Рубикон
массовый переход во

власть исключений,
всем частоколом связки
с горящими кольцами-черепами
оброненных в плещущий
склеп курного колодца,
бани по-чёрному

Там, в подвенечном
пространстве, на разворотной
площадке: тьма
мешок и шахта
шах и мат,

объявленные на клетках
ткацкой основы
дождя не с неба: ветошь,
тряпьё — но тут не ткут — тогда

расселина, но есть
расположение-разгадка

За неимением мира — море-
воззрение, на привязи
волны́ мерещится полдневным

ледником, заклинается
кристаллическим клобуком,

что лазы раздувает в залы,
смущаясь тупиками
как попираемой
змеи главой 

 
 
На обложке: «Threads» by Anno Malie
Лицензия: CC BY 2.0

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *