ЕВГЕНИЙ МАТВЕЕВ
Родился в 1982 году в Рыбинске.
Публиковался в журналах «Переводчик», «Кит умер», «Нева», «Нижний Новгород» и других. Переводы публиковались в книгах Э. А. Робинсон «Дом на холме» (2015), Х. Берли «Ты слушал реки по ночам?» (2017). «Роза в моём сердце» поэзия Клуба Рифмачей (2022). Автор книги стихов «Крест никому» (2019). Участник форумов молодых писателей России, стипендиат Министерства культуры РФ. Руководитель Клуба поэтического перевода (Рыбинск). Член Союза российских писателей.
Публикации на сайте:
Ханс Бёрли. Глубокая тень на водопое (переводы с норвежского Евгения Матвеева)