ВЛАДИМИР ФЕЩЕНКО

Барретт Уоттен. Канал связи («Conduit») в переводе с английского Аркадия Драгомощенко и Владимира Фещенко

Джордж Оппен. Быть множеством (Ч. 1) в переводе с английского Владимира Фещенко

Пьер Джорис. Чтение-письмо (в переводе с английского Владимира Фещенко)

Этель Аднан. Там: во свете и во тьме себя и другого (фрагменты поэмы) в переводе с английского Владимира Фещенко

Современная словенская поэзия авангарда (переводы Владимира Фещенко)